Item Ref# MS7421

 

France: Boer War Satirical Medallion

Brief description:  A French/ German medallion made in 1900 that depicts the British Empire using their utmost strength in attacking two small Boer Republics. The cowardly hyaena coming across as strong and mighty in attacking two birds.

"The assassin said, you are mine because I am big and you are small."

This medal was made in Germany by the private mint Beyenbach and sold to coincide with the arrival of President Kruger in France.This medallion (with loop) is known to exist in bronze and aluminium.

 

 Material:   White metal (Aluminium)
Manufacturer:   Wiesbaden, Germany
Artist:    Messrs Beyenbach
Circa:   1900
Dimensions:   39.7 mm
Weight:   6.4g
Inscription: 

Obverse:  Divided into three portions by two horizontal lines. Upper portion in French: “LA GUERRE DES BOERES (in an arc) / 1900 (large letters)”.
Central wide band, hyaena facing left crushing a bird (the OFS) with its left paw while trying to catch a second bird (presumably the Transvaal) with its right.
Lower portion in German: “L’assassin dit, vous êtes à moi, / car moi je suis grand et vous / êtes petits (The assassin said, you are mine because I am big and you are small)”.
At foot, maker's mark: "B" on caduceus between two five-pointed stars.

Reverse:   Unofficial emblem of the French Third Republic: double-bladed lictor’s axe behind shield tied top and bottom to the shaft of axe with ribbons, bearing: “RF” monogram and on band around: “REPUBLIQUE FRANCAISE”.
The maker’s mark: “B” on caduceus at bottom of the axe.
At top, five-pointed star from which emanate a background of ten lightening bolts.
Legend on a scroll: “* * Vive Transvaal L’accueil du président Krüger en France. * * (Long live the Transvaal. The reception of President Kruger in France.)”.

A medal with a similar obverse having German text was also made.

 

divider 1


Britse Leuns - Hul Brand Nogsteeds Plase Af   

 

Ds Samuel Thompson, van Revington, Bolton, Lancashire, het in 'n brief geskryf dat dit algemeen geglo word dat die verbranding van plase in Suid Afrika nou iets van die verlede is. Dan skryf hy:

"Ek stuur u 'n uittreksel van 'n brief van 'n soldaat aan die font wat bewys dat dit (die verbranding van plase nog op wreedaardige wyse voortgaan. Die brief is gedateer 5 Julie 1901:"

"Dit is erg koud, veral gedurende die nag. Dit is die rede waarom ek graag 'n wolserp wil hê. Stuur my een so gou as moontlik..."

"Ek het honderde myle ver getrek. Ek was saam uit met 'n kolonne en dit is werk om van te walg. Ons verbrand elke plaas waar ons kom, en neem vroue en kinders na die "refugee" kampe. Waar ons ook gaan, verbrand ons die oes en laat net 'n verlate landstreek agter ons."

Ds Thompson se brief is in Augustus 1901 in New Age gepubliseer.

Source: New Age, Augustus 1901

Scripture
“… I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, blessing and curse. Therefore choose life, that you and your offspring may live, loving the LORD your God, obeying his voice and holding fast to him, for he is your life and length of days, that you may dwell in the land that the LORD swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.”

Deuteronomy 30:19 20