View the embedded image gallery online at:
https://boerwarmemorabilia.com/index.php/memorabilia/medallions/item/152-boer-war-medallion#sigProId9a619bba15 |
Item Ref# MS7428
Boer Homes Destroyed 2 Obverse: In the centre above, two mounted knights in armour, swords drawn, engaged in combat and below that, two foot soldiers fighting with swords and shields. The soldier to the left is recognisably Spanish. Around: “1568 – 1648 . DE . SPANJAARDE . IN . DE . VER . PROVINCIEN”. Outside a beaded border and within a cable round the rim, the legend: “HET . IS . BETER . TE . STRIJDEN . VOOR . HET . VADERLAND”. An ornamental cross with stops on each side at the top. The Dutch legends on the obverse and reverse need to be read together. Translated into English: "1568-1648 the Spanish in the distant provinces ... 1899-1901 the English in South Africa. It is better to fight for ones fatherland that to be cheated by a sham peace treaty”. |

In Die Konsentrasiekamp
(Aliwal Noord, 1901)
O, pazienza, pazienza che tanto sostieni! Dante.
Jou oë is nat met die trane van gister;
Jou siel is gemartel, deur smarte gepla; ...
Van vrede en pret was jy vroeër 'n verkwister;
En nou, wat bly oor van jou rykdomme?
Ja, 'n Spreekwoord tot steun—
daar's geen trooswoord beslister:
"Geduld, o geduld, wat so baie kan dra!
Hier sit jy te koes teen die wind, wat daar suie
Yskoud deur die tentseil, geskeur deur die hael—
Jou enigste skuil in die nag teen die buie;
Die Junielug stort oor die stroom van die Vaal—
Jy hoor net die hoes van jou kind, en die luie
Gedrup van die reendruppeltjies oor die paal.
'n Kers, nog maar anderhalf duim, voor hy sterwe,
Brand dof in 'n bottel hier vlak naas jou bed.
('n Kafhuis gee makliker rus: op die gerwe
Daar lê 'n mens sag, en sy slaap is gered!)
En hier in die nag laat jou drome jou swerwe
'n Aaklige rondte met trane besmet.
Hier struikel die kind, wat te vroeg was gebore;
Hier sterwe die oumens, te swak vir die stryd;
Hier kom 'n gekerm en gekreun in jou ore;
Hier tel jy met angs elke tik van die tyd;
Want elke sekond van die smart laat sy spore
Gedruk op jou hart, deur 'n offer gewyd.
En deur elke skeur in die seil kan jy duister
Die wolke bespeur oor die hemel verbrei;
Geen ster skyn as gids; na geen stem kan jy luister—
(Eentonig die hoes van jou kind aan jou sy!)
Wat sag deur die wind in jou ore kom fluister:
"Geduld, o geduld, wat so baie kan ly!
Vergewe? Vergeet? Is dit maklik vergewe?
Die smarte, die angs, het so baie gepla!
Die yster het gloeiend 'n merk vir die eeue
Gebrand op ons volk, en die wond is te na,
Te na aan ons hart en te diep in ons lewe—
"Geduld, o geduld, wat so baie kan dra!"
Source: C. Louis Leipoldt
Scripture |
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses.
1 Timothy 6:12 |